Donnerstag, 15. Juli 2010
Ich trage ein böses Wort im Namen
Flöckchen arbeitet bei einem Unternehmen, das Geschäfte mit dem Iran macht, und ab und an müssen die Kollegen von Flöckchen auch mal dorthin fliegen.
Eigentlich ja kein Problem.
Da gab es aber vor einigen Jahren mal einen Bewerber mit Namen 'Kostmann', und 'Kos' auf Farsi bezeichnet wohl ein weibliches Geschlechtsteil (fragt mich aber bitte niemand nach der Aussprache)
Folglich konnte dieser Bewerber nicht berücksichtigt werden, da man den Pajero- Effekt fürchtete...
Was lernen wir daraus?
- Wenn Du das iranische Regime ärgern willst dann änder Deinen Namen in irgendwas was mit 'Kos' anfängt.
- Und wir wissen jetzt, wo die Costa Brava und Costa Cordalis ihren Namen herhaben
Eigentlich ja kein Problem.
Da gab es aber vor einigen Jahren mal einen Bewerber mit Namen 'Kostmann', und 'Kos' auf Farsi bezeichnet wohl ein weibliches Geschlechtsteil (fragt mich aber bitte niemand nach der Aussprache)
Folglich konnte dieser Bewerber nicht berücksichtigt werden, da man den Pajero- Effekt fürchtete...
Was lernen wir daraus?
- Wenn Du das iranische Regime ärgern willst dann änder Deinen Namen in irgendwas was mit 'Kos' anfängt.
- Und wir wissen jetzt, wo die Costa Brava und Costa Cordalis ihren Namen herhaben